-
1 grave offesa
сущ.общ. глубокая обида -
2 grave
grave 1. agg 1) тяжелый fardello grave -- тяжелая ноша testa grave -- тяжелая голова 2) fig тяжкий; серьезный, опасный, тяжелый colpa grave -- тяжкая вина grave accusa -- тяжелое <тяжкое> обвинение sintomi gravi -- тревожные признаки ferita grave -- опасная рана caso grave -- тяжелый случай grave perdita -- тяжелая потеря grave offesa -- глубокая обида lutto grave -- глубокий траур peccato grave -- смертный грех bruno grave -- черный цвет( в знак глубокого траура) grave età -- преклонный возраст grave di età-- отягощенный летами, очень старый la situazione Х molto grave -- положение очень серьезно 3) fig важный, степенный andatura grave -- важная <степенная> походка stile grave -- торжественный слог 4) mus низкий, басовый ( о звуке, тоне) 5) gram тупой( об ударении) 6) poet v. gravida 2. avv mus значительно, торжественно, тяжело 3. m 1) fis весомое тело 2) серьезность; важность; суровость fare il grave -- важничать -
3 grave
grave 1. agg 1) тяжёлый fardello grave — тяжёлая ноша testa grave — тяжёлая голова 2) fig тяжкий; серьёзный, опасный, тяжёлый colpa grave — тяжкая вина grave accusa — тяжёлое <тяжкое> обвинение sintomi gravi — тревожные признаки ferita grave — опасная рана caso grave — тяжёлый случай grave perdita — тяжёлая потеря grave offesa — глубокая обида lutto grave — глубокий траур peccato grave — смертный грех bruno grave — чёрный цвет ( в знак глубокого траура) grave età — преклонный возраст grave di etàgrave — важничать -
4 offesa
fобида; оскорбление; посягательство- offesa alla giustiziafare [infliggere] un'offesa — наносить оскорбление
- offesa gratuita
- offesa grave
- offesa intenzionale
- offesa all'onore
- offesa verbale -
5 grave
1. agg1) тяжёлыйgrave accusa — тяжёлое / тяжкое обвинениеlutto grave — глубокий траурpeccato grave — смертный грехgrave età — преклонный возрастgrave di età / di anni — отягощённый летами, очень старыйla situazione è molto grave — положение очень серьёзноandatura grave — важная / степенная походкаstile grave — торжественный слог5) грам. тупой ( об ударении)6) поэт. см. gravida2. avv муз.значительно, торжественно, тяжело3. m1) физ. весомое телоfare il / mettersi sul grave — важничать•Syn:Ant: -
6 offesa
offesa s.f. 1. offense, insulte, affront m.: questa è un'offesa al nostro onore ceci est une insulte à notre honneur; offesa scottante grave offense; recare offesa a qcu. offenser qqn, faire un affront à qqn; subire un'offesa subir un affront. 2. ( Dir) outrage m. (a à): offesa al capo di stato outrage au chef d'État. 3. ( Mil) offensive. 4. ( rar) ( danno fisico) blessure. -
7 grave
1. agg.1) тяжёлый, тяжкий; серьёзный, значительныйgrave danno — значительный (большой, серьёзный) ущерб
la situazione è grave — положение тяжёлое (тревожное, серьёзное)
2. m.важность (f.), серьёзность (f.)il grave è che... — плохо, что...
il grave è che non se ne rende conto — плохо, что он не отдаёт себе в этом отчёта
-
8 gràve
agg тежък, сериозен, опасен: и un problema molto gràve това е много сериозен проблем; una malattia gràve тежко заболяване; offesa gràve жестока, тежка обида. -
9 offesa grave
-
10 посягательство
-
11 тяжкое оскорбление
ingiuria grave, offesa grave -
12 глубокая обида
adjgener. grave offesa -
13 hurt
I 1. [hɜːt]nome ferita f.2.aggettivo [feelings, look] feritoII 1. [hɜːt]to sound o look hurt sembrare offeso; to feel hurt — sentirsi ferito
1) (injure)2) (cause pain to) fare male a [ person]3) (emotionally) ferire; (offend) offendereto hurt sb.'s feelings — ferire i sentimenti di qcn.
to hurt sb.'s pride — ferire qcn. nell'orgoglio
4) (affect adversely) [prices, inflation] danneggiare2.1) (be painful) fare male2) (take effect) [sanctions, taxes] farsi sentire3.* * *past tense, past participle; see hurt* * *hurt /hɜ:t/A n.1 lesione; ferita ( anche fig.); danno; colpo (fig.): It was a severe hurt to our prestige, è stata una grave ferita (o è stato un grave colpo) per il nostro prestigio2 [u] dolore; risentimento; senso di offesa: I cannot describe the hurt and anger I felt, non so descrivere il dolore e la rabbia che provavoB a.2 danneggiato; leso4 addolorato; dolente.♦ (to) hurt /hɜ:t/(pass. e p. p. hurt)A v. t.far male a; ferire ( anche fig.); addolorare; danneggiare; ledere; offendere; nuocere a: I hurt my leg when I fell, mi feci male a una gamba quando caddi; He was badly hurt, si fece molto male; He was slightly hurt, è rimasto leggermente ferito; He was hurt by your words, restò offeso dalle tue parole; It hurts your eyes to read in dim light, nuoce alla vista (o fa male agli occhi) leggere quando c'è poca luceB v. i.1 far male; dolere: DIALOGO → - Accident- Where does it hurt?, dove ti fa male?; My leg hurts, mi fa male la gamba; DIALOGO → - Accident- It hurts too much to move my toes, mi fa troppo male per muovere le dita del piede2 soffrire; provare dolore● (fam.) to hurt like hell, fare un male cane (o boia) □ to hurt sb. 's feelings, ferire (o urtare) i sentimenti di q. □ ( USA) to be hurting for, essere a corto di; avere un gran bisogno di □ He wouldn't hurt a fly, non farebbe male a una mosca □ to hurt oneself, farsi male; ferirsi: DIALOGO → - Skiiing- Did you hurt yourself?, ti sei fatto male? □ it won't [wouldn't] hurt to do st., non guasta [non guasterebbe] fare qc.: It wouldn't hurt to take some precautions, non guasterebbe prendere qualche precauzione □ it won't [wouldn't] hurt sb. to do st., a q. non farà [non farebbe] male fare qc.: It won't hurt you to do the washing up for once, per una volta non ti farà male lavare i piatti.* * *I 1. [hɜːt]nome ferita f.2.aggettivo [feelings, look] feritoII 1. [hɜːt]to sound o look hurt sembrare offeso; to feel hurt — sentirsi ferito
1) (injure)2) (cause pain to) fare male a [ person]3) (emotionally) ferire; (offend) offendereto hurt sb.'s feelings — ferire i sentimenti di qcn.
to hurt sb.'s pride — ferire qcn. nell'orgoglio
4) (affect adversely) [prices, inflation] danneggiare2.1) (be painful) fare male2) (take effect) [sanctions, taxes] farsi sentire3. -
14 ♦ offence
♦ offence, ( USA) offense /əˈfɛns/n.1 offesa; ingiuria; insulto; oltraggio: an offence against decency [to one's conscience] un'offesa alla decenza [alla propria coscienza]; to cause [to give] offence to sb., fare [recare] offesa a q.; to take offence, offendersi; aversene a male; I meant no offence, non intendevo offendere2 (leg.) contravvenzione; trasgressione; delitto; reato; illecito: first offence, reato commesso da un incensurato; petty offence, reato di minore gravità; an offence against the law, una trasgressione alla legge; criminal offence, illecito penale; arrestable offence, reato che prevede l'arresto; capital offence, reato capitale; indictable offence, infrazione passibile di pena; minor offence, reato minore5 [u] (mil.) offesa; offensiva; l'attaccare● (leg.) offence committed without malice, reato colposo □ No offence, senza offesa; non vorrei offendere. -
15 mayhem
['meɪhem]1) (chaos) caos m., confusione f.; (violence) distruzione f.2) AE dir. lesione f. personale* * *mayhem /ˈmeɪhɛm/n. [u]1 (stor., leg.) grave mutilazione (inferta deliberatamente a q.)3 (fig. fam.) confusione; disordine; baraonda; caos.* * *['meɪhem]1) (chaos) caos m., confusione f.; (violence) distruzione f.2) AE dir. lesione f. personale -
16 injury **** in·ju·ry n
См. также в других словарях:
oltraggiatore — ol·trag·gia·tó·re agg., s.m. BU lett., che, chi reca grave offesa, oltraggio {{line}} {{/line}} DATA: 1579 … Dizionario italiano
provocazione — pro·vo·ca·zió·ne s.f. 1. AU il provocare, l essere provocato; grave offesa che induce a una reazione violenta: raccogliere una provocazione | BU lo stuzzicare qcn. per indurlo a eccitarsi sessualmente 2. TS dir. circostanza attenuante del reato… … Dizionario italiano
scudisciata — scu·di·scià·ta s.f. 1. CO colpo dato con lo scudiscio: prendere a scudisciate un mulo Sinonimi: frustata, nerbata, sferzata. 2. BU fig., critica aspra e mordace; grave offesa {{line}} {{/line}} DATA: av. 1463 … Dizionario italiano
empio — {{hw}}{{empio}}{{/hw}}agg. 1 Che reca grave offesa al sentimento religioso | (est.) Irriverente. 2 Spietato, crudele … Enciclopedia di italiano
profanazione — {{hw}}{{profanazione}}{{/hw}}s. f. 1 Il profanare. 2 (fig.) Violazione, contaminazione, grave offesa … Enciclopedia di italiano
sfregio — {{hw}}{{sfregio}}{{/hw}}s. m. 1 Taglio, ferita, cicatrice e sim. che altera o deturpa il viso | (est.) Graffio: la scrivania è piena di sfregi. 2 (fig.) Grave offesa, disonore: fare, ricevere, uno –s … Enciclopedia di italiano
insultare — v. tr. [dal lat. insultare, der. di saltare, propr. saltare su, o contro , col pref. in in 1 ]. [recare volontariamente grave offesa a qualcuno o a qualcosa con parole o atti ingiuriosi: i. i propri colleghi ] ▶◀ ingiuriare, insolentire,… … Enciclopedia Italiana
oltraggiare — v. tr. [der. di oltraggio ] (io oltràggio, ecc.). [fare una grave offesa: o. l onore, la memoria di qualcuno ] ▶◀ dileggiare, disonorare, ingiuriare, insultare, offendere, vilipendere, vituperare. ◀▶ celebrare, esaltare, magnificare, omaggiare,… … Enciclopedia Italiana
oltraggiatore — /oltradʒ:a tore/ s.m. [der. di oltraggiare ] (f. trice ), non com. [chi fa una grave offesa] ▶◀ (non com.) disonoratore, (non com.) ingiuriatore, insultatore, (ant.) vilipensore, (non com.) vituperatore. ◀▶ celebratore, esaltatore, magnificatore … Enciclopedia Italiana
sfregio — / sfredʒo/ s.m. [der. di sfregiare ]. 1. a. [lesione che deturpa il viso] ▶◀ (ant.) sberleffo. ↓ cicatrice, ferita, taglio. b. (estens.) [danno prodotto intenzionalmente su un oggetto per deturparlo] ▶◀ ↓ graffio, rigatura, taglio … Enciclopedia Italiana
sgarbo — s.m. [der. di garbo, col pref. s (nel sign. 1)]. 1. [atto sgarbato] ▶◀ e ◀▶ [➨ sgarbataggine (2)]. 2. (fig.) [grave offesa] ▶◀ [➨ sfregio (2)] … Enciclopedia Italiana